Keine exakte Übersetzung gefunden für موعد السداد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موعد السداد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • CUENTA VENCIDA
    فواتير فات موعد سدادها
  • Moriría antes que tener que pagarlo.
    سدادها موعد يحين حين سأموت لأنني
  • El momento en que se hacen los pagos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes depende también de cuándo se reciben las reclamaciones de los países que aportan tropas y de su posterior certificación.
    كما أن موعد سداد المستحقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات متوقف أيضا على تسلم المطالبات من البلدان المساهمة بقوات ثم التصديق عليها لاحقا.
  • El saldo de caja restante, de 39.290.700 dólares, fue suficiente para realizar el reembolso previsto a los países que aportan contingentes en la próxima fecha de pago, el 30 de abril de 2007.
    وكان رصيد النقدية المتبقي وقدره 700 290 39 دولار كافيا لتسديد المبالغ المقرر تسديدها للبلدان المساهمة بقوات عند حلول موعد السداد التالي في 30 نيسان/أبريل 2007.
  • Incluso si el otorgante no ha cumplido su obligación en virtud del acuerdo de garantía, el acreedor garantizado no podrá hacer valer el título frente a un deudor, salvo cuando el pago es exigible a tenor de dicho título.
    وحتى إذا قصّر المانح في الوفاء بالتزامه بمقتضى الاتفاق الضماني، لا يستطيع الدائن المضمون أن يُنفِِذ الصك القابل للتداول تجاه المدين إلا عندما يحين موعد السداد بموجب ذلك الصك.
  • Más tarde, sobre la base de la evolución de los acontecimientos, el Gobierno de China se comprometió a aportar otros 60,5 millones de dólares, a la vez que está considerando seriamente liberar a los países más duramente golpeados del pago de su deuda oficial vencida o reducir los pagos de esos adeudos.
    ولاحقا، وبالنظر إلى حدوث المزيد من التطورات، التزمت الحكومة الصينية بتقديم مبلغ 60.5 مليون دولار إضافي، وهي تنظر بشكل إيجابي في إعفاء البلدان الأكثر تضررا من ديونها الحكومية التي حان موعد سدادها، أو في تخفيض المدفوعات.
  • Deschamps (Canadá) se refiere, a título de ejemplo, al caso de un pagaré entregado a un acreedor garantizado. En virtud de las legislaciones de numerosas jurisdicciones, el pagaré tendría que ser presentado al pago en su fecha de vencimiento a fin de preservar el recurso del titular frente al endosante.
    السيد ديشان (كندا): أشار على سبيل المثال إلى حالة السند الإذني المرهون لدائن مضمون، فقال إنه في قوانين العديد من الولايات القضائية، يجب أن يُقدَّم السند للسداد في موعد استحقاقه للمحافظة على إمكانية رجوع حامله على المصادِِق عليه.